26 novembre 2012
1
26
/11
/novembre
/2012
06:00
Dépanneur : Inutile d'emmener votre char (voiture) chez le dépanneur pour le faire réparer, ce n'est pas la bonne adresse. Premièrement, on ne dit pas
«chez le dépanneur» mais «au dépanneur». On va au dépanneur du coin de la rue (tous les coins de rue ont le leur, du moins à Montréal) pour acheter tout ce dont on a besoin
au quotidien : pack de bières, litres de lait, sandwiches et boissons, chips et épicerie de base, journaux, tabac, carte et tickets de transport en commun, friandises, billets de loto... Le
dépanneur est ouvert tôt le matin et tard le soir, parfois même 24h/24, et certains dépanneurs font aussi station-service. Un Canadien sur trois fréquente un dépanneur
quotidiennement et on en compte 5 900 au Québec. Vous ne pourrez pas les manquer. Un livre lui a même été consacré : Sacré dépanneur, de Judith Lussier et Dominique Lafond (éd.
Héliotrope).
Tiré de : Dictionnaire insolite du Québec par Véronique Couzinou, éd. Cosmopole, 2012. Vous y trouverez bien des
mots et expressions propres au Québec.
Published by Hivernale
-
dans
Mot dit lundi
12 novembre 2012
1
12
/11
/novembre
/2012
01:38
Indridason, Arnaldur – La femme en vert
Page 35
«Erlandur se tenait au bord des fondations. Baigné par le soleil vespéral, il
regardait en direction de Mosfellsbaer, de Kollafjördur et de la montagne Esja, il voyait les maisons sur la péninsule de Kjalarnes et les voitures en route vers Reykjavik qui passaient en
contrebas de la montagne d'Ulfarsfell, sur le boulevard Vesturlandsvegur.»
Mon dico dit:
Vespéral: adj. (du lat. Vesper, soir). Litt. Du soir. Clarté vespérale. – n.m. CATH. Livre liturgique contenant l'office du soir. (Larousse)
Pour tous ceux qui ont cherché l'opposé de «matinal», pour tous ceux qui n'aiment
pas dire «du soir» et pour tous les couche-tard francophones, il est utile de connaître et maîtriser le mot.Adj. Du soir, du couchant; relatif au soir; qui a lieu le soir..
(Absurditis.com)
Published by Hivernale
-
dans
Mot dit lundi
5 novembre 2012
1
05
/11
/novembre
/2012
06:00
Pénultième et antépénultième.
L'utilisation de ces mots se fait assez rare et c'est bien
dommage.
Mon dico dit:
Pénultième: adj. (lat. paene, presque et ultimus, dernier). Didact.Avant-dernier. – Adj. et n.f. LING. Se dit de l'avant-dernière syllabe d'un mot, d'un vers. (Larousse)
Est un terme rare pour désigner l'avant-dernier.
(Wikipédia)
Antépénultième : adj. Didact. Qui vient
immédiatement avant l'avant-dernier. – n.f. LING. Syllabe qui précède l'avant-dernière syllabe d'un mot (po dans napolitain). (Larousse)
Signifie donc avant-avant-dernier («avant le pénultième»).
(Wikipédia)
Wikipédia nous rappelle également que «pénultième» fait partie de l'arsenal
d'insultes du Capitaine Haddock!
Published by Hivernale
-
dans
Mot dit lundi
7 mai 2012
1
07
/05
/mai
/2012
15:39
Austen, Jane – Lady Susan
Page 21
«Or son visage respire la douceur, et tant le ton de la voix que la façon de se
comporter sont d'une séduisante aménité»
Mon dico dit:
Aménité: Nom féminin. (lat. Amoenitas). Litt. Politesse mêlée de douceur : affabilité. - Sans
aménité : de façon rude. Pl. Ironie : Paroles blessantes. Échanger des aménités. (Larousse)
Est «amène», ce qui est aimable, agréable, qui procure ou suscite du plaisir.
Pour une personne, le mot évoque un caractère aimable, affable ou qui dénote de l'amabilité. («Douceur accompagnée de grâce et de politesse», dit le Littré). On parle par exemple d'une personne
ou d'une nature amène, ou d'un ton ou de propos amènes. Traiter quelqu'un avec aménité, c'est le traiter avec égard, sans rudesse. Concernant l'environnement, le mot et le concept désignent
depuis longtemps l'agrément induit par la fréquentation d'un lieu ou par la simple vision d'un beau paysage. Il est de plus en plus employé par les acteurs de l'environnement et du développement
durable. Le mot évoque aussi et de plus en plus l'agrément, le plaisir gratuit directement ou indirectement offert par la vision, la contemplation de la nature en tant qu'habitats naturels et
écosystèmes, qui en tant que bien public a un caractère d'intérêt public ou d'intérêt général. (Wikipédia)
Published by Hivernale
-
dans
Mot dit lundi
2 avril 2012
1
02
/04
/avril
/2012
01:04
Brontë, Charlotte – Jane Eyre
Page 352
«Je vous fis parler; au bout de peu de temps, je vous trouvai remplie de
contrastes étranges : vos vêtements, vos manières, se ressentaient d'une discipline sévère; votre aspect était différent et annonçait une nature raffinée, mais qui ne connaissait pas du tout le
monde et qui avait peur de donner une opinion défavorable d'elle en faisant quelque solécisme ou en disant une sottise.»
Mon dico dit:
Solécisme: Nom masculin. De Soloi, v. de Cilicie où l'on parlait un grec incorrect). Construction syntaxique s'écartant de la forme grammaticale admise.
(Larousse)
Définition 1 : Faute contre les règles de la syntaxe. Faire un solécisme. Il y a un solécisme dans cette phrase. Exemple: «je suis été» pour «je suis allé» est un
solécisme. Définition 2
: (Figuré) (Par plaisanterie) Faute quelconque. Un solécisme en conduite. (Wiktionnaire)
Published by Hivernale
-
dans
Mot dit lundi
5 mars 2012
1
05
/03
/mars
/2012
17:26
Anonyme – Aladin tiré des Contes des mille-et-unes nuits, tome
III.
Page 180 :
«Elles étaient suivies par cent tchaoux et par un pareil nombre d'eunuques noirs
en deux files, avec leurs officiers à leur têtes.»
Mon dico dit:
Tchaoux : Alors pas facile celui-là. Ni mon Larousse,
ni aucun site de dictionnaire en ligne ne peuvent me donner de définition. Seulement que «tchaoux» pour être écrit «tchaouch» et que cela désignerais un type de soldats
turcs.
Puis Google à la rescousse avec son module de livres numériques gratuits. En
effet, un ouvrage de Joseph-Marie Jouannin, intitulé «Turquie» et publié en 1840 nous renseigne comme suit : «Les tchaouch sont des messagers d'État
aux ordres du grand vizir. Leur chef appelé Tchaouch-Bachi était préposé à la
garde des prisonniers de qualité , à l'exécution des ordres émanés de la volonté souveraine et des organes de la justice ( chèri'at ). Leschaouch avaient pour armes un arc et des flèches, un cimeterre et un bàtou court, dont la poignée se nomme
topouz. Comme huissiers, ils sont chargés également d'appeler et de conduire devant les tribunaux les individus qui y sont cités
dans les causes civiles et criminelles. Certains tchaouch ont joué quelquefois un
rôle beaucoup plus important; on les a vus ambassadeurs de la Porte chez les puissances européennes. Leur nom et leur emploi sont antérieurs à la fondation de l'empire ottoman. Le grand Tzaouss
(Mé-faç TÇaou;) tenait un des premiers rangs sous les princes du Bas-Empire, ainsi que le tchaouch-baschi à la cour des Sultans seldjoukidea.»
Published by Hivernale
-
dans
Mot dit lundi
27 février 2012
1
27
/02
/février
/2012
00:55
Jean Racine – Andromaque.
Acte V, Scène 5 :
«Hé bien! Filles d'enfer, vos mains sont-elles prêtes? Pour qui
sont ces serpents qui sifflent sur vos têtes?»
Mon dico dit:
Allitération : Nom féminin. Du latin ad et littera,
lettre. Littéraire : Répétition d'une consonne ou d'un groupe de consonnes (par opposition à assonance), dans des mots qui se suivent, produisant un effet d'harmonie imitative ou suggestive.
(Larousse)
L'allitération (substantif féminin), du latin ad (à) et littera (lettre) est
une figure de style qui consiste en la répétition d'une ou plusieurs consonnes, souvent à l'attaque des syllabes accentuées, à l'intérieur d'un même vers ou d'une même phrase. Elle vise un effet essentiellement rythmique, mais permet aussi de redoubler, sur le plan phonique, ce que le signifié représente. Elle permet de lier
phoniquement et sémantiquement des qualités ou caractéristiques tenant du propos afin d'en renforcer la teneur ou la portée sur l'interlocuteur comme dans : «Ai-je été entêté cet été de tenter de tâter et téter tes tétons tentant mais têtus sous cet arbre étêté!
» L'allitération a une forte fonction
d'harmonie imitative; en ce sens elle peut être considérée comme un type d'onomatopée (voir le vers de Jean
Racine). L'allitération est couramment utilisée
en poésie, mais est également connue en prose, particulièrement pour des phrases courtes ou dans les romans poétiques. Elle est proche du
virelangue et du tautogramme. (Wikipédia)
Published by Hivernale
-
dans
Mot dit lundi
20 février 2012
1
20
/02
/février
/2012
17:51
Brontë, Charlotte – Jane Eyre.
Page 202 :
«On avait chassé les sombres pensées et oublié les tristes souvenirs; partout et
toujours il y avait de la vie et du mouvement; on ne pouvait pas traverser le corridor, silencieux autrefois, ni entrer dans une des chambres du devant, jadis inhabitées, sans y rencontrer une
piquante femme de chambre ou un mirliflore de valet.»
Mon dico dit:
Mirliflore : Nom masculin. Du latin scientifique mille
flores, parfum aux mille fleurs. Ancien usage : Jeune élégant qui parade, qui fait l'intéressant. (Larousse)
De l’ancien français mirlifique (altération de
mirifique), lui-même altéré par la terminaison latine flor
(fleur) : qui est comme une
fleur merveilleuse. Le philologue Francisque Michel y voit une altération de mille-fleurs, dénomination prise des bouquets dont se paraient, jadis, les élégants. Alternativement, mille-fleurs désignait au XVIIe siècle un parfum apprécié des personnes élégantes.(Familier) Jeune homme qui se
pique d’élégance, qui fait l’agréable, qui cherche à
briller.(Wiktionnaire)
Published by Hivernale
-
dans
Mot dit lundi
13 février 2012
1
13
/02
/février
/2012
12:17
Doyle, Arthur Conan – Le Chien des Baskerville.
Pages 67-68 :
«La lumière, à cet endroit, tombait en plein sur lui, mais de longues ombres
traînaient sur les murs et tendaient comme un dais noir au-dessus de sa tête.»
Mon dico dit:
Dais : Nom masculin. Du latin discus, disque. Tenture
fixée au-dessus d'un autel, d'un trône ou d'un lit. Généralement fait d'étoffe, il peut aussi être en bois sculpté. Quand il repose sur des colonnes, il prend le nom de baldaquin. (Larousse et
Linternaute)
Published by Hivernale
-
dans
Mot dit lundi
6 février 2012
1
06
/02
/février
/2012
20:23
Binet, Laurent – HhhH.
Page 29 :
«Dans l'imaginaire des thuriféraires du IIIe Reich, Heydrich est toujours passé
pour l'Aryen idéal, parce qu'il était grand et blond, et qu'il avait les traits assez fins.»
Mon dico dit:
Thuriféraire : Nom masculin. Du latin médiéval
thuriferarius. Celui qui porte l'encensoir dans un cérémonie du culte. Sens figuré : celui qui flatte. Flatteur, flagorneur.
Published by Hivernale
-
dans
Mot dit lundi